抛砖引玉
我不喝酒。因为我酒量不好,我更加不懂得欣赏酒的味道。我的两个妹妹就不同了。她们会喝,也喜欢喝。尤其是和朋友出门时。我最不放心的就是知道她们难免会喝了酒过后开车。所以一直以来,我千交待万嘱咐开车出门绝对不能喝酒。
我却也知道往往她们都把我的话当耳边风,每次答应了又反悔。
不止一次被我抓到,不止一次让我闻到酒味。最近我也察觉到了一点想撒谎的意味。说真的,我有点拿她们没办法。可我就只有她们两个妹妹,而酒后开车是我决不能接受的行为。有喝醉也好,没喝醉也罢。Alcohol and driving simply does not go hand in hand. 这事我不能妥协。或许这样显得我很古板,很老套。是又怎样?有些人和物就是很宝贵,就是不能妥协不能让步,就是不能冒险。
可惜她们从不明白这道理。
而我也越来越显得我很蛮不讲理。
然后我的机会来了。
她们两个最疼的就是家里的小狗了。而十二月,她们会带我妈到北海道玩。照顾小苹的责任也就属于我的了。她们最担心的是我会带小狗出门,而在最坏的想象,会有什么不如意的事发生在小狗身上造成什么不测。最近她们一直企图要我承诺在她们出国的那几天,我绝对绝对不能一个人带小狗出门。一直以来,我们都是最少两个人带小狗出门,所以相比之下一个人显得较“危险”了。
我也明白,可我就是觉得她们怎么那么不信任我。我说过会好好照顾小狗,我就会。我还得promise?? 奇怪了。我是有点气,所以那时死也不答应。6个月前她们去加拿大玩,我还不是把小狗照顾得好好的?莫名其妙。
过后,我就想她们这次一直紧逼我答应,虽然意味着不太信任我,不过也说明了这个承诺对她们来说很重要。是非常重要。不然也不会每晚都来我面前唠叨。她们要我明白有些事物很重要,所以我绝对不能掉以轻心,让小狗出事。而出门绝对是冒险的事。
我能利用这机会,同样让她们明白我知道这道理,只不过用在不同的地方吗?当然能,绝对能。我用一个承诺换另一个。只不过她们不能知道我用这招抛砖引玉这烂招。
我不否认是很有心机,是有点狡猾。不过这次我绝对得把她们绑死与她们对我“开车决不能喝酒”的承诺。这几天,我就显得有点衰,不止不肯答应,还假意想带小狗去哪里玩坐车或什么之类的。
终于昨晚大功告成了。她们又再次逼问我为何不肯承诺的事。我就干脆把话说绝了。类似“你们没资格说什么承诺,每次你们还不是说了然后又做不成?什么something precious, so we cannot take the risk? You girls are hardly people who understand that statement. I said no drinking when you drive? Since when do you girls bother to listen? 你还有资格和我要承诺吗?”
Finally it boils down to “If we promise you not to drink at all when we drive, can you promise never to bring Xiaoping out when we are away?”
可以,为什么不可可以?我从来没想过要带小狗出门。太麻烦了。
“Ever?”
“Yes, ever.”
“And what happens if you girls break that promise?”
“What do you want?”
“If you all ever break it and I find out, more more cars, and no more sup credit cards. Ever. If you are not dead from that drink-and-drive.”
“Fine.”
她们不是很高兴。不过这是我唯一一次能逼她们答应和接受列出来的惩罚。
I consider that a minor victory of sorts, especially when everyone agrees to it. Consider it a binding agreement.
我却也知道往往她们都把我的话当耳边风,每次答应了又反悔。
不止一次被我抓到,不止一次让我闻到酒味。最近我也察觉到了一点想撒谎的意味。说真的,我有点拿她们没办法。可我就只有她们两个妹妹,而酒后开车是我决不能接受的行为。有喝醉也好,没喝醉也罢。Alcohol and driving simply does not go hand in hand. 这事我不能妥协。或许这样显得我很古板,很老套。是又怎样?有些人和物就是很宝贵,就是不能妥协不能让步,就是不能冒险。
可惜她们从不明白这道理。
而我也越来越显得我很蛮不讲理。
然后我的机会来了。
她们两个最疼的就是家里的小狗了。而十二月,她们会带我妈到北海道玩。照顾小苹的责任也就属于我的了。她们最担心的是我会带小狗出门,而在最坏的想象,会有什么不如意的事发生在小狗身上造成什么不测。最近她们一直企图要我承诺在她们出国的那几天,我绝对绝对不能一个人带小狗出门。一直以来,我们都是最少两个人带小狗出门,所以相比之下一个人显得较“危险”了。
我也明白,可我就是觉得她们怎么那么不信任我。我说过会好好照顾小狗,我就会。我还得promise?? 奇怪了。我是有点气,所以那时死也不答应。6个月前她们去加拿大玩,我还不是把小狗照顾得好好的?莫名其妙。
过后,我就想她们这次一直紧逼我答应,虽然意味着不太信任我,不过也说明了这个承诺对她们来说很重要。是非常重要。不然也不会每晚都来我面前唠叨。她们要我明白有些事物很重要,所以我绝对不能掉以轻心,让小狗出事。而出门绝对是冒险的事。
我能利用这机会,同样让她们明白我知道这道理,只不过用在不同的地方吗?当然能,绝对能。我用一个承诺换另一个。只不过她们不能知道我用这招抛砖引玉这烂招。
我不否认是很有心机,是有点狡猾。不过这次我绝对得把她们绑死与她们对我“开车决不能喝酒”的承诺。这几天,我就显得有点衰,不止不肯答应,还假意想带小狗去哪里玩坐车或什么之类的。
终于昨晚大功告成了。她们又再次逼问我为何不肯承诺的事。我就干脆把话说绝了。类似“你们没资格说什么承诺,每次你们还不是说了然后又做不成?什么something precious, so we cannot take the risk? You girls are hardly people who understand that statement. I said no drinking when you drive? Since when do you girls bother to listen? 你还有资格和我要承诺吗?”
Finally it boils down to “If we promise you not to drink at all when we drive, can you promise never to bring Xiaoping out when we are away?”
可以,为什么不可可以?我从来没想过要带小狗出门。太麻烦了。
“Ever?”
“Yes, ever.”
“And what happens if you girls break that promise?”
“What do you want?”
“If you all ever break it and I find out, more more cars, and no more sup credit cards. Ever. If you are not dead from that drink-and-drive.”
“Fine.”
她们不是很高兴。不过这是我唯一一次能逼她们答应和接受列出来的惩罚。
I consider that a minor victory of sorts, especially when everyone agrees to it. Consider it a binding agreement.
<< Home