Monday, April 26, 2004

“爱”与“情”

我有时觉得“爱”应该是我们这社会最普遍化的字眼。我也同时怀疑那些常常把“爱”挂在嘴边的人到底对这字的明白有多少。

“我爱你”
“你爱我吗”
“你有多爱我”

我相信在热恋当中的男女对这些有几分的熟悉吧。就算不在热恋,常看电视也会看到。我不否认假如自己的情人对我说“我爱你”,我的心应该会喜悦的跳起,脸会透红,有点小鹿乱撞的感觉。不过有时还是免不了“爱”所带来的一点点疑惑。

什么是“爱”?“爱”又是个什么东西呢?

这问题,我想了很久。有好几年了,可就是没答案。我不敢说今天有了答案,不过稍微理了点头绪。

“爱”好像是在我们迈向现代社会才诞生的。

你翻番古文,或查阅那些English literature,都看不到“爱”这字的踪影,或省么“I love you”. 奇怪了,难道说以前的人就不爱了吗?

不可能啊。

其实“爱”是种本能吧?它不能代表着什么。人都有能力去爱。我可以爱我的家,爱我的工作,爱我的车,甚至爱钱。它只是代表我有这个能力去喜欢。它不能解释我对家的责任,我对工作的热忱,或我对金钱的态度。其实有时,我反而觉得“爱”这个字有点敷衍化。好像一个字就可以盖过一切,就不用再想,再解释。好像“我爱你”,就是个终点了。 听到了这句话,就“爱”到了吗?过程就可以结束了吗?

或许因为它的敷衍化,也造成了一个很狭窄的明白。以现在社会的定义,“爱”大多只能用来形容你和爱人,或家人的关系。试试看跟你身边的朋友说“爱你”,我看他们不跑得远远的才怪。

这样的敷衍化和狭窄化 – 我现在不知道对“爱”这个字该抱有什么样的态度。有什么比“爱”更能贴切的形容我和我身边的一切关系?或许“爱”太草率了,有点马虎,不太细心。

我想“情”是个比较好的选择。

想必古代人也这么认为吧?
“问世间情为何物,只叫人生死相续”…. 大家都很熟悉的一句话。假如改成“问世间爱为何物,只叫人生死相续”不只听起来怪怪的,好像也少了许多深度。

情投意合、
重情重意、
情不自禁、
你情我愿、
情深似海、
情同手足、
情深绵绵 ….

这些形容两个人关系的字,都好像没提到“爱”。古人应该是了解到“爱”的单层和“情”的多层,所以不用“爱”,反用“情”。

“爱”代表了对人或物有着很深的感情。而我们有这种本能,是先天性的。

“情”反而好像包含了更多更多。包含了体谅、耐心、付出、忍耐、等待、照顾、宽容、扶持和一份很诚恳的心。这一切,是后天性的。不是每个人生下来都能办得到。

这么写了下来,我心比较踏实了。好像为自己解了心里一点点的迷惑。能写下来,不管有多语无伦次,也算是整理了一点自己那乱七八糟的思想。

这么看来,以后有人跟我说“我爱你”,我该欣然接受。不过这其实不代表他一定能为我付出,为我停留,为我一辈子。有了单层,我还得花更多时间去证实他对我是多层的,证实他对我是有着“后天”的情感。这样的感情比较可贵。

同样的,我也得细考当我在“爱”一个人时,我是否能为他付出,为他等待,为他一辈子。试探我是否有这“后天”的能力。

“爱”与“情”

“爱”只是本能,是“情”很微小的一部分。
“情”才有可能一生一世。

----------
[注意:这些是我自己的想法。每人能说对或错,请自己去思考你自己的定义。或许明天醒来,我又有不一样的想法了]